シミュレータ
明日、シミュレータテストなんで、今日は徹夜でプログラム作成・・・
ねむいなぁ・・・
所で、「シュミレータ」 Or 「シミュレータ」 ?
正解は、「Simulator」!!
つまり、日本語読みは・・・
多分シミュレータ。
意外と、日本語英語なんて適当なモンですよ^^;
« また始めますかね・・・ | メイン | そろそろ寝るかね »
明日、シミュレータテストなんで、今日は徹夜でプログラム作成・・・
ねむいなぁ・・・
所で、「シュミレータ」 Or 「シミュレータ」 ?
正解は、「Simulator」!!
つまり、日本語読みは・・・
多分シミュレータ。
意外と、日本語英語なんて適当なモンですよ^^;
コミュニケーションとコミニュケーションに似てるな。
ATOK使っていると変換時に「それ間違い」って教えてくれる。
投稿: kama | 2008-01-15 00:38
なるほど!!
ATOK 賢い・・・
ちなみに、北京語で「マクドナルド」は、
聞いた感じ「まいたんらう」って言ってます^^;
もはや、意味不明・・・
投稿: S14 | 2008-01-15 03:00
「シュミレータ」って調べると「シミュレータの誤り」って出てくるね。
辞書でも・・・w
投稿: うにゅう@AE111 | 2008-01-15 20:54
>シミュレータの誤り
ははは^^;
辞書は正直だ!!
投稿: S14 | 2008-01-16 23:26